卧底杰昆,在黑帮隐藏多年,喊话上级:再不结束我就成老大了
2026-01-14 22:58:27
读经典:《诗经》微解之《采蘋》
《采蘋》诗,是《诗经·国风·召南》里的第四篇,全诗原文如下:
于以采蘋(pín)?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦(lǎo)。
于以盛之?维筐及筥(jǔ)。于以湘之?维锜(qí)及釜。
于以奠之?宗室牖(yǒu)下。谁其尸之?有齐季女。

蘋:蘋苔嫩色涵波绿
今人普遍认为,《采蘋》是一首叙述少女祭祀祖先的诗歌。根据《毛传》及《郑笺》中的记载,远古时期有待嫁少女婚前祭祖的习俗,郑氏称之为“教成之祭”。实际上,这就是一种待嫁女子接受婚前教育后的“毕业仪式”,其意在表明此女已习得“为妇之道”,可以敬告列祖列宗,承认其能够婚嫁的权利。其中,“为妇之道”指的就是我们所熟悉的“妇德、妇言、妇容、妇功”等内容。简单说来,就是古代女子在出嫁前需要接受一定的成人教导,教成之后需要祭拜祖先,方可成婚。
那么,这“教成之祭”显然重在一个“祭”字,实乃一场祭祀活动。而最常见的“活动”记述方式自然是按照流程进行,但这样的直白构思难免寡淡无味。所以,要想此类诗歌出彩,就须得另辟蹊径。《采蘋》诗的作者,显然留意到了这个问题。因此,为了实现本诗在艺术形式上的独特魅力,作者多方发力:首先,全诗一律采用一问一答的问答体式,使诗章节奏迅捷奔放,气势豪迈;其次,隔句再以五个“于以”接连设问,且设问对象和内涵迥异,促成句间连绵起伏,摇曳生姿;最后,尾句以“谁其尸之?有齐季女”作结,戛然而止,骤然回收,拉大读者的阅读空间。

蘋:青苔竟兮绿蘋歇
此外,诗歌作者在创作素材的选取上也是别出心裁。尽管这属于一种非常典型的祭祀活动,但作者完全抛开仪礼进行的具体步骤和特定人物表现,反而选取了祭祀活动中的诸多静物来追根溯源,如祭品、祭器、祭地、祭人等。显然,这种极端客观、极端写实的创作风格,是《诗经》中许多诗歌都普遍存在的,也是早期诗歌创作的基本特征。它一方面取决于《诗经》中诗歌内容的普遍性,另一方面也是诗歌创作技巧不够成熟的表现。
如此看来,孔子所提出的学《诗》可以“识鸟兽草木虫鱼”的说法就不够细致完善了。就《采蘋》一诗来说,除了认识“蘋藻”等草木外,还可以加上“识器物”、“识礼制”等诸多名目,典型如诗歌第二章所记述的筐筥锜釜,第三章所记述的宗室户牖,尸之季女等。尤其是在几千年后的今天,我们更是对这些繁杂的名目知之甚少,也怪不得我们难以准确理解《诗经》中的众多诗文了。虽说有不少解读《诗经》的文章出现,但许多说法都只触及表皮,甚少深究,使我们如坠云雾,知其然不知其所以然。

蘋:白蘋春尽花空落
鉴于此,下面将重点从《采蘋》诗的名物制度出发,逐一解读“教成之祭”的基本内容,以及诗中所藏之真意,即诗歌主旨。
“于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。”
此章诗歌的重点写作对象是蘋和藻,具体写了采蘋之所和采藻之地。其中,“于以”句主问,二四句主答。“于以”句中,“于以”一词,相当于“于何”,实为疑问词,用来询问处所,即在什么地方。蘋和藻,二者皆是水草名,前者如今的学名叫做“苹”,别名甚多,如田字萍、夜合草、水浮钱等;后者即我们常说的藻类植物。二四句中,直言采蘋之所为“南涧之滨”,采藻之地为“于彼行潦”,行潦指低洼处。如此看来,这四句诗的内容很简单,就是记述采蘋藻的所在地。

藻:绿藻还疑宴镐鱼
但这只是四句诗的表层意思,往深处一挖,至少有两个问题亟待思考:一是采蘋藻者何人?二是采蘋藻来何用?第一个问题,待选项主要有贵族女子和被奴役的女性奴隶,争论的焦点集中在阶级身份差异上。支持前者的依据是祭祀的神圣性和崇高性,因而只有贵族女性有资格从事祭祀活动;支持后者的依据是贵族女子娇生惯养,并不能从事辛苦的采摘劳动。私以为,在周代早期,等级制度森严,礼乐秩序严谨,祭祖祀神的活动由贵族女性全权负责是很可能出现的。不过,随着整个贵族阶层的壮大,以及“礼崩乐坏”的到来,祭祀地位的下降也是必然的,此时的贵族女性不从事任何劳作也是很可能发生的。
至于第二个问题,有相关文献资料佐证,蘋藻之流是祭祀活动中的常用祭品,尤其是在待嫁女子的“教成之祭”中。在《礼记·昏义》中,就很直白地将蘋藻与妇人的柔顺、自洁联系在一起,在一定程度上表现了古人很早就有的“借物言志”情怀。在后代提及蘋藻的诗歌中,也有一些将其与祭祀联结在一起的例子,如武则天所著诗歌《唐武氏享先庙乐章》中的“大礼虔申典册,蘋藻敬荐翘襟”句。此外,《采蘋》诗本就是一首祭祀宗庙的诗歌,那采蘋藻的目的理所当然是祭祀。

藻:蘋藻申虔表志诚
“于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。”
本章诗歌的重点写作对象是筐筥锜釜。其中,筐与筥是装盛蘋藻的器具,锜和釜是煮蘋藻的器具。筐,本义为盛放东西的方形竹器,后来也指用柳条或荆条等编制的盛物器。筥,指盛物的圆形竹器,与筐的主要区别在于形状,正如《毛传》所说:“方曰筐,圆曰筥”。锜,有两个意思,一是指古代一种三足的釜,另一是指古代一种凿木工具,根据诗文语境,当取第一种意思。釜,指古代的一种烹饪器具,即今天的铁锅,我们在曹植的《七步诗》中学过相应的诗句,即:“萁在釜下然,豆在釜中泣。”由此推断,湘字的意思为烹煮。如此看来,这四句诗的表层含义就是记述蘋藻的装盛之器和烹煮之器。

筐:于以盛之?维筐及筥。
放到相应的祭祀仪式中去,这段诗文讲的就是祭品的处理过程。与首章诗歌一样,这里也隐藏了一个具体人物,即装盛蘋藻和煮蘋藻的人。一般而言,处理蘋藻的人应当与采蘋藻的人是同一个。具体原因如下:一方面,“采”、“盛”、“湘”三个动作一气呵成,实属一系列连贯动作,不仅简单且前后紧密相连,因此换人的可能性不大;另一方面,全诗行文紧凑,遵从一定的逻辑顺序,因此诗歌主人公的统一应当是最基本的创作原则。不过,本诗的创作视角是第三人称视角,即上帝视角,偶有人物的变换也是可能出现的。
另外,还有一个小问题需要考虑,那就是这二四句诗文为何既用“筐”又用“筥”,既用“锜”又用“釜”,难道不会显得重复累赘吗?从前述的词义理解可知,筐和筥都是盛放东西的器物,区别仅在于一个方形一个圆形;锜和釜都是烹煮东西的器皿,区别也仅在于形状,即锜是一种特殊的釜。那从语意上讲,确实有重复累赘之嫌。但如果从诗歌的形制和隐藏内涵来考虑,就不难理解了。私以为,如此构思的目的有二:一是借着语意重复来强调蘋藻之多,采摘之繁,进而显示该类祭祀仪式的普遍性;二是用两个相近的实词合成四字句式,以保证诗文的整齐性。

釜:于以湘之?维锜及釜。
“于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。”
本章诗歌的重点写作对象是祭祀地点和祭祀人。具体来看,诗歌的前两句较好理解,但诗歌的后两句却争议颇多,主要集中在对“尸”字和“季女”的理解上。这里先看前两句诗:其中,“于以”在前文已解,为疑问词,问处所。奠字,本义是“设酒食以祭祀”,延申义为向死者供献祭品以示敬意。宗室,此处指宗庙。牖下,此处指窗户下,牖是窗户的意思。那么,前两句诗文意思就是指出祭祀的位置,即宗庙的窗户之下。

牖:于以奠之?宗室牖下。
接着看最后两句诗文,这里将重点理解“尸之”的“尸”字和“有齐季女”中的“季女”两字。就前者“尸”字来说,今天常用的意思为尸体,即指死人的身体。但在字典中,还有另外两个意思,一个指空占着位置不做事,常见词如“尸位素餐”;一个指古代祭祀中代表死者受祭的人。此处结合上下诗文语境,应当取最后一个意思,即古代祭祀中代表死者受祭的人。为什么呢?因为该句诗文“谁其尸之”问的是“谁”,是问人物的疑问词,答案顺理成章应是某个具体的人,不可能是尸体,也不可能与“尸位素餐”同义。
就后者“有齐季女”来说,整句诗是用来回答上句诗文“谁其尸之”的,答案肯定是某个具体的人。那难点就在于判断这是个怎样的人,有些书籍版本将“有齐”译为恭敬的样子或美好的样子,也有的版本将其译作“齐国”,私以为“齐”当为“齐国”最为妥当。因为,在两周时期很多贵族女子的称呼中,一般都冠有国名或封地名或氏族名,且第一个字多为长幼行辈里的“伯仲叔季”。那么,此处的“有齐季女”中,齐应当是指齐国,季应当是指其在家中排行,女是点明其性别。如此看来,后两句诗文意在点明代表死者受祭之人是齐国一排行较小的女子。

浮萍:蘋萍戏春渚
至此,全部诗文解析完毕。纵观全诗,诗文内容简单直白,纯属对祭祀中有关静物的极端写实记录。虽多少缺乏些人情味儿,但却忠实地还原了古人祭祖祀神的庄重场景,还隐约透出一股严肃的氛围,将古人忠信虔诚、恪礼守节、重视仪典、敬鬼敬神等心理特征表现出来。
因此,我们可以对《采蘋》诗做个简要的主旨概括:《采蘋》诗通过客观写实的手法记述了周代贵族女子采摘蘋藻、烹煮蘋藻、祭祀祖先以完成“教成之祭”的整个活动过程,表达了古人忠信虔诚、恪礼守节、重视仪典、敬鬼敬神等心理特征,寄托了人们对先祖的敬意和哀思,为周礼的“大化天下”立下了典范。
——全文完——
2026-01-14 22:58:27
2026-01-14 22:56:13
2026-01-14 22:53:58
2026-01-14 22:51:43
2026-01-14 22:49:28
2026-01-14 22:43:20
2026-01-14 22:41:05
2026-01-14 22:38:51
2026-01-14 22:36:36
2026-01-14 22:33:33
2026-01-14 22:30:31
2026-01-14 22:28:16
2026-01-14 22:26:02
2026-01-14 22:23:48
2026-01-14 22:21:33
2026-01-14 22:19:19
2026-01-14 22:17:05
2026-01-14 22:14:50
2026-01-14 22:12:36
2026-01-14 22:09:33